Pablo | November 11, 2007
Despues de 200 post y mas de dos agnos sin egnes, acentos, signos de interrogacion y exclamaciones de apertura en .:The Flog:.
por fin he decidido que esto debe cambiar.
Sufri mucho al convertir mi blog en un monologo solitario, al eliminar los comentarios por culpa del dichoso spam.
Y he visto como muchos de mis amigos han tenido problemas al navegar por esas bases de datos caoticas y han dejado de leerme por ello.
Se acabo,
desde hoy me cambio a wordpress,
ya he subido los ultimos 10 post y he descubierto que completar el archivo no va a ser una labor tan titanica.
Es cuestion de acostumbrarse y de trabajar duro por el bien todos nosotros. Merece la pena escribir y leer tranquilamente.
La nueva direccion es: http://www.chanante.com/blog/ solo cambia la b por la antigua f. Y la navegacion solo ha sido levemente implementada.
Espero que pronto me comenteis al respecto del nuevo disegno, y me informeis de los posibles errores.
Ya podeis haceros vuestras cuentas de usuarios.
GRACIAS!
SEGUIRE POSTEANDO A DIARIO.
***
After 200 post and more than 2 years without a lot of punctuation signs that I needed. I decided that .:The Flog:. have to change.
I suffer a lot when I made my blog a solitaire monologue, when I had to eliminate the comments for the spam.
I saw many of my friends lost in chaotic databases and some of them stop reading me for that reason.
It is finished,
from today I swap to wordpress,
I upload the last 10 post and I found that upload the whole archive will not be that titanic hard.
Is a matter of working for everybody's benefit. It is worthy to write and read comfortably.
The new address is: http://www.chanante.com/blog/ just changing the b for the old f, and the navegation is just a bit improved.
I hope that you star to comment about the new design soon, and you could inform me of some possible mistakes.
Now you can make your user accounts.
THANK YOU!
I WILL KEEP ON POSTING DAILY.
por fin he decidido que esto debe cambiar.
Sufri mucho al convertir mi blog en un monologo solitario, al eliminar los comentarios por culpa del dichoso spam.
Y he visto como muchos de mis amigos han tenido problemas al navegar por esas bases de datos caoticas y han dejado de leerme por ello.
Se acabo,
desde hoy me cambio a wordpress,
ya he subido los ultimos 10 post y he descubierto que completar el archivo no va a ser una labor tan titanica.
Es cuestion de acostumbrarse y de trabajar duro por el bien todos nosotros. Merece la pena escribir y leer tranquilamente.
La nueva direccion es: http://www.chanante.com/blog/ solo cambia la b por la antigua f. Y la navegacion solo ha sido levemente implementada.
Espero que pronto me comenteis al respecto del nuevo disegno, y me informeis de los posibles errores.
Ya podeis haceros vuestras cuentas de usuarios.
GRACIAS!
SEGUIRE POSTEANDO A DIARIO.
***
After 200 post and more than 2 years without a lot of punctuation signs that I needed. I decided that .:The Flog:. have to change.
I suffer a lot when I made my blog a solitaire monologue, when I had to eliminate the comments for the spam.
I saw many of my friends lost in chaotic databases and some of them stop reading me for that reason.
It is finished,
from today I swap to wordpress,
I upload the last 10 post and I found that upload the whole archive will not be that titanic hard.
Is a matter of working for everybody's benefit. It is worthy to write and read comfortably.
The new address is: http://www.chanante.com/blog/ just changing the b for the old f, and the navegation is just a bit improved.
I hope that you star to comment about the new design soon, and you could inform me of some possible mistakes.
Now you can make your user accounts.
THANK YOU!
I WILL KEEP ON POSTING DAILY.
Pablo | November 10, 2007

De vuelta a la serigrafia.
No voy a levantar todas mis cartas, pero os dejo una previa del acabado que tendrian que tener las estampas.
Tres planchas que reproducen bastante bien los colores del original.
Ahora solo espero que encajen bien.
Mucho trabajo por delante y la ilusion de volver a empezar.
***
Back to the silkscreen.
I will not show all my cards, but I left you a previous image of the finish result.
Three screens that reproduce well enough the colors of the original.
Now just waiting that it will fit.
A lot of work on the horizon and the illusion of a new start.
Pablo | November 8, 2007

A veces lo unico que haces para oponerte a algo es devorarte por dentro; como si una legion de polillas hubiera tomado el armario de tu alma y cuando fueras a recuperar tu prenda mas preciada, tu dignidad, estuviera inservible entre miles de diminutos agujeros.
Pero hay veces en el que tanto agujero te libera de ciertos sentimientos de fidelidad absurda a creencias que no tienen sentido si no estan dispuestas a mutar.
Estoy en pleno proceso de metamorfosis y quizas deje de ser una esplendida oruga para ser polilla.
Quizas lo que me espera no sea nada mas que un candil tentador.
Pero debo volar, intentarlo, y si mis alas son fuertes volar alli donde todo quede lo suficiente mente lejos como para verlo estallar.
Pienso que gran parte de mis problemas estan solucionados y que este paron me vendra muy buen para renovar mis ilusiones.
No hay agujeros en mis nuevas alas y seguire por encima de lo que yo mismo he arrasado, a quien no le gusta el olor a napalm al despertar.
***
Sometimes the only that you can do to rise against something is to eat you from the inside; like a legion of moths taking the locker of your soul and when you would like to recover your most precious clothes, your dignity, it would be found useless cropped with thousand tiny holes.
But sometimes happens that so many hole free you of some feelings, of stupid fidelity to meaningless beliefs and that does not want to mutate.
I am in the middle of metamorphosis process and maybe I will left my splendid centipede body to became a moth.
Maybe what is waiting me is just a teaser oil lamp.
But I have to fly, try it, and if my wings are strong enough fly where everything is far enough to watch it blow up.
I think that part of my problems are solved and that this stop will help me to refresh my illusions.
There is no holes in my new wings and I will continue over all what I destroyed, everybody loves the smell of napalm in the mornings.
Pablo | November 7, 2007

Hoy os presentare el exotico y fabuloso mundo tiki.
El arte pop polinesio proviene de la arqueologia urbana, una invencion de los 40. Que fue importada por marinos en los periodos posteriores a la Segunda Guerra Mundial.
Los totems, la decoracion pesquera, el bambu y el culto a los cocktail son claves esenciales de este movimiento. Pero hay muchas mas. Aunque no parezca tener relacion, el ron es un gran aglutinante de este conglomerado, pues trajo el Mai Tai y toda la tradicion de los peculiares vasos ceramicos y de los grandes bowls para compartir. La musica surfera y la estetica rockabilly encajaron pronto en esta interpretacion moderna de las religiones politeistas del Pacifico, donde en principio solo cabia la musica tradicional y el subgenero ambiental denominado exotica. El beatnik profundamente y el op art al estilo californiano, han tenido su espacio en este universo, y el renacer de las esteticas retro y vintage lo ha fortalecido basandose en la elegancia y el gusto de por las lineas limpias y geometricas (pese a parecer completamente hortera para los espectadores menos acostumbrados).
Os recomiendo que paseeis por la web de Derek Yaniger, de Shag (Josh Agle) y que os fascineis de esas lineas y colores simples que nos pasean de la mano por lo mejor de un mundo salvaje que se muestra a nuestro alcance, si cruzamos varios oceanos claro.
Probablemente nunca volvereis a ver la 'Pantera Rosa' creada por Blake Edwards con los mismos ojos, y reconozcais ciertas influencias en todos los artistas de las vanguardias.
Picasso tiki, ciertamente no mas que Gauguin.
Proximamente comentare mas sobre el ukulele, la musica tiki, los gorros fez, y dare varios consejos sobre como hacerse con una buena coleccion de arte tiki (serigrafias, tazas, totems tallados y demas mercadotecnia).
***
Today I will introduce you the fabolous and exotic Tiki world.
The polynesian-pop art start with the concept of urban archeology, one invention of the 40's. It was imported to US by marines after the II World War.
The totems, the fisherman decoration, the bamboo and the cult to the cocktails were esential keys of this movement. But there is a lot more. It may look strange but the rum is the greatest glue to all this mess, it brings the Mai Tai and all the tradition of ceramic mugs and big bowls to share the drink. The surf music and the rockabilly aesthetic fit fast to this interpretation of the polytheist religions of the Pacific, at the beggining only traditional and the subgenre called exotica sound. The beatnik deeply and the California-style op art have its space in this universe, and the regrowth of the retro and vintage aesthetics made it stronger in this last years based on the elegance and the taste for the clean and geometrical lines (also looking completely cheesy to the less trained eye).
I reccomend you to take a look to Derek Yaniger site, to the Shag (Josh Agle) one to, and get fascinated by this simple lines and colours that walk us by the hand to a wild world that we can reach, after crossing a few oceans.
Probably you will never see the 'Pink Panther' by Blake Edwards with the same eyes, and you will recognise some influence in all the artist from the different vanguards.
Picasso tiki, obviously less than Gauguin.
Very soon I will comment more about ukulele, the tiki music, the fez hats, and I will give some advices to get a good tiki art colection (silkscreens, mugs, carved totems and the rest of the merchandising).
Pablo | November 6, 2007

Esto es lo mejor que ha salido de la sesion de hoy.
Dos botijos a la altura de cualquier figura de Kidrobot.
Si quereis ver que se me ocurre viendo estas curiosidades pinchad en la foto.
***
This is the best that I get from today's photo session.
A couple of ceramic bottles that look like any Kidrobot figure.
If you want to see what do I imagine looking at this curiosities click on the picture.
Pablo | November 6, 2007

Por que hay que empezar el dia con una sonrisa, o eso dicen...
...aqui os dejo dos.
Tendre que sacarle partido a la sesion de fotos de 'Supermodelo 2007'.
Por cierto una ha sido eliminada y a la otra le queda poquito.
Cambio la tonica de pesimismo por
alegria absurda,
absurdo y alegria.
Pero no importa, sonreire como los payasos que amenizan las fiestas infantiles. Sabiendo que asi me gano el pan y que es mi unico modo de vivir.
En la realidad poco ha cambiado,
mas bien, todo tiende a precipitarse.
***
Because you have to begin the day with a smile, or it is what is told...
...here I left you a couple.
I have to take advantage of the 'Supermodelo 2007' photo session.
About this, one of them was eliminated and the other have a few days left in the academy.
I change the sadness direction to
silly happiness,
hapinnes and sillyness.
It doesn't matter, I will smile like the clowns that act in the children parties. We know that this is the only way we know to live.
In the reality almost anything change,
actually it looks that is getting speed.
Pablo | November 5, 2007

Quiero tranquilizar a mis amigos y lectores por los ultimos post.
No suelo ser tan pesimista ni tan apocaliptico, pero estoy en un periodo de cambio y transicion que puede llevarme muy lejos, o tan solo alejarme de mis intereses.
En medio de todo esto valoro muchisimo como los que estais a mi alrededor me apoyais y me comprendeis.
Y veo una vez mas que lo unico que merece la pena es la amistad, y encontrar gente maravillosa con los que compartir la vida.
Todo en esta vida son elecciones, he podido equivocarme en muchas cosas pero no en vosotros, mis amigos.
Gracias una vez mas.
***
I want to calm my friends, and readers with my last post.
I am not that pessimist normally nor that apocalyptic, but I am in a changing period and the transition could reach me very far, or take me very far of my goals.
In the meantime I appreciate very much those who where around me that support me and understand me.
I see again that the only thing that matters is the friendship, and to find wonderful people to live your live with.
Everything in this live are elections, I could be wrong in many things but not in you, my friends.
Thank you again.
Pablo | November 4, 2007

Estoy en un estado mental en el que todo a mi alrededor parece suceder sin remedio y yo no tengo ninguna autonomia para modificarlo.
No se trata solo de cansancio fisico,es mas bien una atrofia mental que me deja preocuparme solo por cuestiones rutinarias.
Es sencillo valorarlo como una leve depresion, pero creo que no se trata de nada de eso, es mas, el verme ausente y pasivo ante mi realidad inmediata me tranquiliza.
Parece ser que por fin no hago falta mas que para engrasar la maquinaria de este sistema. Primero te formas, luego trabajas, creas riqueza para otros y cuando te destruyes alguien te sustituye.
Quizas solo es el recuerdo de que no era asi, de que no respiraba por mera orden de mi cerebelo, que hacia algo por conseguir metas que se aproximaban segun caminaba en la direccion que yo elegia.
Solo soy unas grandes manos y una cabeza que no consigue seguir la proporcion.
***
I am in a mental state that everything around me looks to be moving without remedy abd I have no choose to change it.
It is not just phisycal tireness, is something like mind retardness that let me just to preocupate about rutinary subjects.
It is easy to look at it like a light depression, but I believe that it is not about that, actually, to see me pasive and out of my inmediate reality relax me.
It looks that finally I just worth to oil the machinery of this system. First you learn, after you work, you make someone to get rich, and then someone replaces you when you are destroyed.
Maybe is just abou remembering othe moments that it was not like this, I was not breathing just by the order of my cerebellum, that I made something to achieve checkpoints that aproach to me when walking in the direction that I had chosen.
I am just two big hands and a head that is not able to follow the proportion.
Pablo | November 3, 2007



Estos dias un par de amigos han partido para Enschede,
he mirado atras y he tenido un inevitable sentimiento de nostalgia.
Quizas lo que alli funcionaba era esa sensacion de desorden organizado.
Todo funcionaba de una manera magica y especial, alli encontre gente maravillosa, grandes profesionales y la energia se procesaba de forma diferente.
Alli estuvo otra persona, ya no soy el mismo, me gusta quien anduvo por alli, pero ahora he de aprovechar lo que me ofrece el rodearme de personas de confianza y de nuevos profesores con una filosofia diferente de la formacion.
Yo sigo siendo caos, pero ahora con mas responsabilidades a mis espaldas.
Pienso en la manera de reflejar esto en mis cuadriculadas representaciones de la realidad, y en las imagenes bizarras que concibo para congraciarme con mi conciencia.
Nadie a quedado atras, que sepais que estoy a vuestro lado y solo espero la oportunidad para que volvamos a encontrarnos.
***
This days a couple of friends travel to Enschede,
I look back and I have a nostalgic feeling.
Maybe what it works there was the tidy-mess vibration.
Everything works in a special, magical way, there I met wonderful people with a great talent, and the energy was processed in a different way.
There was another person, I am not the same, I like who was there, but now I have to value to have people around that you trust in, also new teachers with a different teaching philosophy.
I am still chaos, but now I have more responsibilities on my back.
I am thinking how show this in my squared representations of the reality, and in the bizarre images that I make to be comfortable with my conscience.
Nobody of them is lost, you have to say that I am your side, and just waiting another chance to meet again.
Pablo | November 2, 2007

Si, estaba alli y sali en el peor programa de la parrilla.
Este es mi testimonio...
...gracias por el apoyo.
Solo decir en mi defensa que estaba por cuestiones profesionales
y no por que me vaya el acosar a jovenes silfides en formacion.
Hice unos cientos de fotos y cogi mucho frio en los pies,
otra cuestion a tener en cuenta cuando me plantee mi futuro profesional.
Un fotografo es un fotografo en el estudio, fuera de el,
solo un pringado mas. Las inclemencias le afectan mas que a
nadie y esta mas expuesto que un transeunte normal,
por eso de dejar el dedo del disparador al aire.
Si es verdad que todos tenemos nuestros 15 segundos de fama,
ruego por que aquellos no fueran los mios.
***
Yes, I was there and I appeared in the worst TV program.
This is my testimony...
...thanks for the support.
I just could say in my defense that I was there for job intentions
not to follow this young slim girls in the middle of her learning process.
I made some hundreds of pictures and I get really cold in my feet,
another matter to think about when planning my professional future.
A photographer is a photographer inside the studio, outside, it is just another geek. The weather problems affect specially them, and is more exposed than a regular person, for its trigger finger out of the glove.
If it is true that we all have our 15 seconds of fame,
I swear that those were not mine.