Posts Tagged ‘Serigrafia’

Obediencia a la autoridad. El concurso televisivo

Wednesday, March 17th, 2010

Este concurso de la televisión francesa reproduce casi en su totalidad los experimentos de Stanley Milgram que investigué durante mi proyecto fin de master.

Creo que ante la evidente falta de ética en el concepto del concurso, este podría tratarse de una dramatización, o quizás es tan solo una vuelta de tuerca a nuestras concienzas saturadas de realidades alternativas.

Yo pienso que es interesante, quizás sería mas correcto calificarlo de preocupante (por que deberiamos ocuparnos antes de que tenga consecuencias), como el dolor y el sufrimiento siguen siendo valores comerciales en esta sociedad tan “avanzada”. No puedo dejar de imaginar al público jaleando la electrocución de un ser humano, no puedo entender el morbo que les empuja a ello, sin embargo me golpea la conciencia el saber que está estadisticamente demostrado, que más de un 90% de la población (no en este caso concreto) nos dejariamos llevar por la autoridad del superior o de la masa, para justificar nuestro actos.

Participantes=Víctimas
Presentador=Verdugo
Espectadores=¿Cómplices?

Perdonad que me vaya por términos tan mayúsculos y llenos de connotación, pero en esta sociedad está claro que o llamas la atención o mueres (o te frien).

ACTUALIZACIÓN: Efectivamente después de escuchar la noticia completa (y en castellano) me han confirmado que se trataba de un experimento para probar la influencia de la televisión.
Para mi es una recreación en un escenario diferente del experimento de Milgram, e incluso todos los que hayais visto “El Experimento” o “La Ola” habreis visto algunos antecedentes de sociología aplicada que consigue sacar lo peor de nuestra naturaleza. Por un lado me alegro que aquella persona no resultase herida, por otro me gustaría RECORDAR que: Todo esto nos hace más conscientes de la responsabilidad de nuestras decisiones. No hay ningun poder que esté por encima de la razón y la crítica, no hay nadie que tenga una autoridad absoluta. Nuestra libertad está en nuestro criterio.
(more…)

Hypothesis *** Hipótesis

Friday, March 5th, 2010

CDs

I dedicate this post to all my friends that I discriminate this last months writing just in Spanish. SORRY pals!

This next weeks (years?) more than probably I would need all your help with my thesis writing. I will “start” the index and filling it with some misterious data about “Silkscreen in rock posters”. If you have some information, or you can deny (or confirm) my previous hypothesys: “Silkscreen is an apropriate way to print contemporary rock posters by nature” (more or less). Thank you!

***

Este post se lo dedico a todos los amigos que ultimamente he discriminado en este blog al escribir solo en castellano. ¡Perdonadme chicos!

Las próximas semanas (¿años?) más que probablemente necesitaré vuestra ayuda al escribir mi tesis. Empezaré por el índice y lo iré rellenando con misteriosa información sobre “La serigrafía en los carteles de rock”. Si teneis información, o si podeis rebatir (o confirmar) mi hipótesis previa: “La serigrafía es un medio apropiado por naturaleza para producir carteles de rock contemporaneos” (más o menos). ¡Gracias!

Stanley

Monday, July 13th, 2009

SMP

Como os contaba en un post anterior mi proyecto fin de Master partía de un famoso experimento de Stanley Milgram. En resumen una investigación sobre la obediencia a la autoridad y nuestra capacidad de reflexión ante las órdenes.

Este fue mi mejor escaparate durante algunas horas, el muro cercano a la salida de Plaza de Barceló de Metro Tribunal.

Proximamente os dejaré más fotografías del proceso y seguramente os ayudará a entender porqué lo estoy tratando de esta manera…
…mientras tanto: ¡Bienvenidos de nuevo a mi blog, gracias por seguir acompañándome!

***

As I told you in a previous post mi finnal project for my Master was inspired by a famous Stanley Milgram experiment. Mainly from a investigation about the obedience to the authority and our reflexive capacity to the orders.

This was my best show for some hours, in the wall next to the Plaza the Barceló in Tribunal Subway, Madrid.

I will post more pictures of the procces soon and it will help you to understand why I made it this way…
…meanwhile: Welcome back to my blog, and thank you for keep reading it!

Aclarando el futuro *** Clarifying the future

Saturday, April 12th, 2008

Ctrl+C 2

No he terminado de ultimar mi nuevo trabajo, todavía no he aclarado como será su edición y algunos ya me pedís que os reserve las primeras copias. En este post daré algunas exclusivas más que espero sirvan de agradecimiento a este gran seguimiento.

Me alegro de que me respaldeis pero vayamos con calma. Es posible, que como ya os dije, las nuevas serigrafías vengan en una caja con todos los modelos, eso encarecerá la producción y el precio final, por eso pido un poco de tranquilidad hasta que termine de presentaros esta locura en la que estoy inmerso.

Lo primero, y para no ser injusto con mis “seguidores” (amigos) voy a publicar las primeras peticiones tal y como fueron llegando: Antonio Bgd1977 me pidió en el periodo de gestación la primera copia y en esta ocasión la tendrá, Chemari-Wan pidió el número 1 cuando publiqué el primer avance en esta web, pero desgraciadamente y como aclaré le pertenece el número 2, y xMeNux (primer comment en dicho post, pero no primera petición en el mismo) quiso el 2, y según el orden final tendrá el 3. Espero que todos esteis satisfechos con vuestro ejemplar. Una vez más gracias por el apoyo.

Sin muchas más imágenes sobre el proyecto que publicar, os voy a descubrir algunas claves que os pueden empujar a pedir una (o a retirar vuestro pedido, que de todo puede haber) aunque como os digo todavía es totalmente provisional: Habrá 8 modelos, en 3 colores (rosa, naranja y verde fluorescente) con elementos fosforescentes, tendrán un tamaño aproximado de 25×25 cm, los primeros 5-10 ejemplares vendrían en una caja que contendría las 24 variantes con números coincidentes, la edición total sería de 10-15 por cada modelo/color, el precio de la caja rondará los 200€, y dependiendo de la edición final las copias unitarias tendrán un precio de 12-15€. Siempre se incluirá el ya clásico certificado de autenticidad y habrá sorpresas para los compradores de mi web.

Espero que esto sea suficiente hasta que publique esta edición prevista para finales de mayo, se aceptan sugerencias.

***
Translation soon…

Esto va para delante *** This is going forward

Friday, April 11th, 2008

Ctrl+C

Os dejo con un anticipo de mi próximo proyecto en serigrafía y algunos conceptos esenciales:

-Fluorescente, Fosforescente (no es lo mismo, es el famoso brilla en la oscuridad), Vinílico, Tramado, Mate, Satinado, Repetitivo, Seriado, Empaquetado.

Efectivamente trata de ahondar en el mismo universo que el anterio proyecto “Copy / Paste”, pero creo que la serigrafía es un medio que lleva intrinsecas muchas propiedades del tema (reproducción manual por la ejecucción, digital en el proceso) y ciertamente me parecía un paso lógico en la trayectoria de esta investigación.

¿Qué os parece, queréis más?

***

This is a little teaser of my very next silkscreen project and some esential concepts:

-Fluorescent, Phosphorescent  (not the same, this is the famous glow in the dark), Vynilic,  Pattern, Mat,  Satin, Repetitive, Series, Packed.

Clearly it want to get deeper in the same universe as my last project “Copy / Paste”, but I think that silkscreen printing is a medium that have inside many properties of the theme (manual reproduction in the execution, digital in the proccess) and it really look to me as a very logical step in the way of the investigation.

What do you think, do you want more?

Un comprador satisfecho *** A satisfied customer

Tuesday, February 12th, 2008

Miriam

Miriam ha recibido su copia de ‘Prohibido’ (la 5/15) en satinado y con la 5ª capa de barniz (como podeis observar en los brillos).

Es grande, esta muy chula y todavía quedan unas cuantas a vuestra disposición…

Mañana lo llevará a enmarcar y por fin la veré encerrada en su pequeña prisión de cristal, de lo contrario podría volverla a coger y darle un par de capas más, ya veis que esta ha sido una serigrafía inacabable.

Gracias a los que confiais en mi y os arriesgais a colgar un Talamanca en vuestras preciosas paredes. Os advierto: Son adictivos y se multiplican en el momento menos esperado (como los Gremlins). Empezais colgando uno encima de vuestro cabecero y pronto tendreis que quitar el cuadro de los ciervos acorralados, los perros jugando al poquer, el delfin saltando al amanecer, el pato del lavabo o el arlequin triste del pasillo.

***

Miriam received her ‘Prohibido’ (’Forbidden’) the 5/15 satin and with the 5th varnish layer (as you can see in the glits).

I t is big, so cool and there are still some copies available for you…

Tomorrow she will frame it and finally I would see one caged in its little crystal prison, on the contrary I could get it and pull a couple of additional layers, as you can see it was a neverending silkscreen.

Thanks to all the people who trust in me and get the risk of hang a Talamanca in your beautiful walls. I advice: They are addictive and they multiply in the less expected moment (like the Gremlins). It start hanging one over your bed header and lately you will have to take out the surrounded deer painting, the poker playing dogs, the dolphin jumping in the sunset, the duck in the toilet or the sad harlequin in the corridor.

Prohibido *** Forbidden

Sunday, February 3rd, 2008

Serigrafías

Cartel1

Amigos prohibicionistas y demás coleccionistas. Por fin podreis poner fin a toda ínfula artística a vuestro alrededor.

Esta semana he terminado la serie ‘Prohibido’ compuesta finalmente de 15 serigrafías sobre blanco y de 5 sobre azul (estas últimas no han resultado tan bien como esperaba, para que mentiros). Estan realizadas a mano, en 4 colores, miden 100×70 cm. y existen dos acabados papel frances o carton satinado de altisimo gramaje. Y está mal que yo lo diga pero en vivo ganan muchos enteros.

Como mi anterior serie, ‘Mariposas’, tuvo “tanto exito” (aun quedan algunos ejemplares en fucsia y marrón) me he propuesto repetir el sistema y anunciarlas aquí para que podais hacer vuestros pedidos antes de ponerlas a la venta en otros medios. Es una serie muy limitada y de grandes dimensiones (pensad tambien que tiene un tamaño estandar lo que abarata el enmarcado), el precio: 50€ cada una (envio y embalaje incluido a todo el mundo), máximo 2 por cliente, podeis elegir entre el acabado mate o satinado (la numeración seguirá estrictamente el orden de pedido hasta llegar a las 15 copias, luego habrá 3 pruebas de artista y una prueba de taller), todas firmadas, numeradas y con un certificado de autenticidad donde aparecerán todos los detalles de la tirada. Los 3 primeros pedidos iran acompañados de una copia en papel azul, no dejeis escapar esta oportunidad de conseguir un díptico por el precio de una. (more…)

Jugando a ser artista *** Playing to be an artist

Friday, November 16th, 2007

Cartel1Cartel2

Voy a desvelaros el misterio de la nueva serigrafía que ando incubando.

Por ahora no va muy allá, pero el segundo color va a ir mejor, ahora controlo la maquina y se que voy a dominarla pronto.

El tamaño será 100×70 cm. y hare dos ediciones, una con fondo gris más numerosa en cartulina de este color, y otra en blanco con un papel de gran calidad y 240 g más limitada. Algo tengo claro, que ambas luciran mucho mejor en persona.

Por cierto que proximamente os enseñaré mi pequeña y creciente colección. Ultimamente gente como Tara Mcpherson, Stainboy, Lindsey Kuhn, Daniel Danger, Brian Ewig, Jared Connor, Dave Kinsey, James Cauty, Frank Kozik, Shepard Fairey (OBEY), Derek Yaniger o Shag empiezan a ser muy familiares para mi.

Pronto vereis por que me encanta esta gente.

***

I will finally show you the mistery of the new silkscreen that I am cooking.

Until now is not going really far, but the second color will go better, now I control the machine and I know that I will dominate it soon.

The size will be 100×70 cm. and I will make two editions, one with gray background with more copies, and another one in a high quality 240g white paper more limited. What I can see is that they will look much better in real life.

Talking about this, I will show you my little and growing collection in a near future. This last days people like Tara Mcpherson, Stainboy, Lindsey Kuhn, Daniel Danger, Brian Ewig, Jared Connor, Dave Kinsey, James Cauty, Frank Kozik, Shepard Fairey (OBEY), Derek Yaniger or Shag start to be very familiar to me.

You will see why I love this people very soon.

Post 200

Saturday, November 10th, 2007

Previa Serigrafía

De vuelta a la serigrafia.
No voy a levantar todas mis cartas, pero os dejo una previa del acabado que tendrian que tener las estampas.

Tres planchas que reproducen bastante bien los colores del original.
Ahora solo espero que encajen bien.

Mucho trabajo por delante y la ilusion de volver a empezar.

***

Back to the silkscreen.
I will not show all my cards, but I left you a previous image of the finish result.

Three screens that reproduce well enough the colors of the original.
Now just waiting that it will fit.

A lot of work on the horizon and the illusion of a new start.

Tiki

Thursday, November 8th, 2007

Tiki Silkscreen by Derek Yaniger

Hoy os presentare el exotico y fabuloso mundo tiki.
El arte pop polinesio proviene de la arqueologia urbana, una invencion de los 40. Que fue importada por marinos en los periodos posteriores a la Segunda Guerra Mundial.

Los totems, la decoracion pesquera, el bambu y el culto a los cocktail son claves esenciales de este movimiento. Pero hay muchas mas. Aunque no parezca tener relacion, el ron es un gran aglutinante de este conglomerado, pues trajo el Mai Tai y toda la tradicion de los peculiares vasos ceramicos y de los grandes bowls para compartir. La musica surfera y la estetica rockabilly encajaron pronto en esta interpretacion moderna de las religiones politeistas del Pacifico, donde en principio solo cabia la musica tradicional y el subgenero ambiental denominado exotica. El beatnik profundamente y el op art al estilo californiano, han tenido su espacio en este universo, y el renacer de las esteticas retro y vintage lo ha fortalecido basandose en la elegancia y el gusto de por las lineas limpias y geometricas (pese a parecer completamente hortera para los espectadores menos acostumbrados).

Os recomiendo que paseeis por la web de Derek Yaniger, de Shag (Josh Agle) y que os fascineis de esas lineas y colores simples que nos pasean de la mano por lo mejor de un mundo salvaje que se muestra a nuestro alcance, si cruzamos varios oceanos claro.
Probablemente nunca volvereis a ver la ‘Pantera Rosa’ creada por Blake Edwards con los mismos ojos, y reconozcais ciertas influencias en todos los artistas de las vanguardias.
Picasso tiki, ciertamente no mas que Gauguin.

Proximamente comentare mas sobre el ukulele, la musica tiki, los gorros fez, y dare varios consejos sobre como hacerse con una buena coleccion de arte tiki (serigrafias, tazas, totems tallados y demas mercadotecnia).

***

Today I will introduce you the fabolous and exotic Tiki world.
The polynesian-pop art start with the concept of urban archeology, one invention of the 40’s. It was imported to US by marines after the II World War.

The totems, the fisherman decoration, the bamboo and the cult to the cocktails were esential keys of this movement. But there is a lot more. It may look strange but the rum is the greatest glue to all this mess, it brings the Mai Tai and all the tradition of ceramic mugs and big bowls to share the drink. The surf music and the rockabilly aesthetic fit fast to this interpretation of the polytheist religions of the Pacific, at the beggining only traditional and the subgenre called exotica sound. The beatnik deeply and the California-style op art have its space in this universe, and the regrowth of the retro and vintage aesthetics made it stronger in this last years based on the elegance and the taste for the clean and geometrical lines (also looking completely cheesy to the less trained eye).

I reccomend you to take a look to Derek Yaniger site, to the Shag (Josh Agle) one to, and get fascinated by this simple lines and colours that walk us by the hand to a wild world that we can reach, after crossing a few oceans.
Probably you will never see the ‘Pink Panther’ by Blake Edwards with the same eyes, and you will recognise some influence in all the artist from the different vanguards.
Picasso tiki, obviously less than Gauguin.

Very soon I will comment more about ukulele, the tiki music, the fez hats, and I will give some advices to get a good tiki art colection (silkscreens, mugs, carved totems and the rest of the merchandising).